僧房夜坐
四十二間廊底客,不知春向柳邊深。
三旬禁足持僧戒,終日看書養道心。
露草帶雲眠野鹿,風枝搖月唳幽禽。
一塵不到爐煙靜,自向空寮續近吟。
譯文:
我這個漂泊的旅人,借住在這有着四十二間迴廊的僧房裏,竟沒有察覺到春天已在柳樹那邊肆意瀰漫、愈發濃郁了。
我已經遵守僧人的戒律,閉門禁足三十天了,整日裏沉浸在書卷之中,涵養着自己向道的心境。
外面的露水草澤間,野鹿帶着雲霧般的氣息安然入眠;隨風搖曳的樹枝在月光下晃動,棲息其中的幽禽發出聲聲啼鳴。
這僧房之內一塵不染,香爐裏的煙霧靜靜地升騰着。我獨自待在這空蕩蕩的房舍裏,繼續創作着近日的詩作。