春晚二首 其一

紅紫雨離披,風光別壯時。 世情楊絮覺,心事杜鵑知。 屋角溪連井,林梢菊障籬。 幸無塵役役,倚檻數晴絲。

譯文:

春天裏,那些紅紅紫紫的花朵在風雨中紛紛飄落,一片狼藉,此時的風光已不同於那萬物蓬勃的壯年時節。 這世間的人情冷暖,彷彿只有那隨風飄蕩的楊絮才能體會;我心中的憂愁和心事,也只有那聲聲啼鳴的杜鵑知曉。 屋子的一角,溪水與水井相連;樹林的梢頭,菊花像屏障一樣環繞着籬笆。 慶幸自己沒有被那塵世的勞役所束縛,我悠閒地倚靠在欄杆上,細數着晴空中的遊絲。
關於作者
宋代葉茵

葉茵(一一九九?~?)(生年據本集卷三《己酉生日敬次靖節先生擬輓歌辭三首》、《既次韻或非之作解嘲》“衰齡逾五十”推算),字景文,笠澤(今江蘇蘇州)人。曾出仕,“十年不調”(本集卷二《參選有感》),退居邑同裏鎮,築順適堂,以杜甫詩“洗然順所適”得名。與陳起等有唱酬。有《順適堂吟稿》五卷。事見清同治《蘇州府志》卷四八。 葉茵詩,以清顧氏讀畫齋刊本爲底本,校以汲古閣影宋鈔本(簡稱汲古閣本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序