次吊原韻

爲憐舉世不曾醒,放浪形骸澤畔行。 會得危言危行意,佐成濯足濯纓名。 義無可去緣同姓,心亦何求要獨清。 今日龍舟雖古意,吳人未必楚人情。

譯文:

我因爲憐憫這世上的人全都昏沉不醒,所以像屈原那樣不拘小節、放縱自我,在湖澤岸邊徘徊獨行。 我領會到他正直的言論和行爲背後的深意,正是這樣的堅守成就了他高潔的名聲,就如同《滄浪歌》裏說的能分清何時該濯足、何時該濯纓。 屈原從道義上講不能離開楚國,只因爲他與楚國同姓,對楚國有着深深的歸屬感。他的內心也並非刻意追求獨自保持高潔。 如今吳越之地的人們賽龍舟雖然傳承着古時紀念屈原的意味,但吳地的人未必能真正體會到楚地人對屈原那種深厚的情感。
關於作者
宋代葉茵

葉茵(一一九九?~?)(生年據本集卷三《己酉生日敬次靖節先生擬輓歌辭三首》、《既次韻或非之作解嘲》“衰齡逾五十”推算),字景文,笠澤(今江蘇蘇州)人。曾出仕,“十年不調”(本集卷二《參選有感》),退居邑同裏鎮,築順適堂,以杜甫詩“洗然順所適”得名。與陳起等有唱酬。有《順適堂吟稿》五卷。事見清同治《蘇州府志》卷四八。 葉茵詩,以清顧氏讀畫齋刊本爲底本,校以汲古閣影宋鈔本(簡稱汲古閣本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序