梅花喜神譜 大蕊八枝 其六

方深有制度,撞之以合樂。 止樂戛以敔,始終知所覺。

譯文:

這首詩把梅花比作樂器,以下是翻譯成的現代漢語: 梅花正處於花朵深深綻放的狀態,它彷彿有着嚴謹的規制法度。就好像古代的樂器,敲擊它就能和着音律發出美妙的聲音。 當音樂要停止的時候,就如同用敔這種樂器戛然而止地止住樂聲一樣,而梅花自始至終都好像知曉其中的節奏韻律呢。
關於作者
宋代宋伯仁

嘉熙戊戌家馬塍稿。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序