賀鶴林吳尚書赴召除隆興

鸞翔芝檢下溪堂,醉夢驚回午正涼。 寵報帝俞催宰相,且將州紱召文昌。 蘋花襟袖宮花近,詩草簾櫳諫草香。 大化一新多吉士,卷阿歷歷告成王。

譯文:

這首詩是一首送別祝賀詩,以下是將其翻譯成現代漢語: 像鸞鳥飛翔一般,那寫着詔書的精美紙張來到了溪邊的廳堂,我從醉夢之中驚醒,此時正好是午後涼爽的時候。 皇帝降下恩寵同意徵召,催促着您這位賢才去擔任要職。暫且放下州官的印綬,應召前往中樞任職。 您身上帶着蘋花香氣的衣襟,很快就要靠近宮中的鮮花。曾經在簾櫳前寫下的詩篇,也將伴着諫言的奏章散發着芳香。 如今國家開啓新的氣象,有許多賢良之士湧現。就如同《卷阿》中所描述的那般,賢才們紛紛向周成王進言,您也必將爲國家貢獻自己的智慧和力量。
關於作者
宋代宋伯仁

嘉熙戊戌家馬塍稿。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序