荷葉浦

小舡搖盪水中央,喜得歸程近帝鄉。 秋與荻花俱淡薄,地名荷葉素淒涼。 幾番來往人雖熟,兩月奔波話更長。 巡檢不知何日滿,一堤衰柳對夕陽。

譯文:

我乘坐着小船在湖水中央輕輕搖盪,滿心歡喜的是這趟歸程正漸漸靠近京城。 秋日的景象就如同那荻花一樣,透着一股清冷淡泊;這個名叫荷葉浦的地方,向來就給人一種淒涼的感覺。 我在這裏來來往往好多回了,和這裏的人都已經相熟。這兩個月來四處奔波,其中的經歷和感受要是說起來,那可是有說不完的話。 也不知道這巡檢的任期什麼時候才結束,此刻,我只能看着那堤岸上衰敗的柳樹,與夕陽默默相對。
關於作者
宋代宋伯仁

嘉熙戊戌家馬塍稿。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序