民夫
閫帥差夫欲太平,浚河才了又修城。
挑泥鍫钁無休日,失業妻兒有嘆聲。
兩個布衫寒透骨,半盂蒸飯冷無羹。
何時一統山河了,只向春田帶雨耕。
譯文:
將領們爲了追求所謂的太平,不斷地徵發民夫。剛剛疏浚完河道,緊接着又要去修築城牆。
民夫們手裏拿着挑泥的工具和钁頭,日復一日地勞作,沒有一天能夠休息。他們的妻兒因此失去了依靠,生活無以爲繼,只能發出聲聲嘆息。
民夫們身上只穿着兩件單薄的布衫,寒冷已經徹骨。喫飯的時候,只有小半盂冷掉的蒸飯,連一口熱湯都沒有。
他們滿心期盼着什麼時候天下能夠真正統一,到那時,自己就可以回到家鄉,在春雨中,到田間安心耕種。