爛溪
幾家籬落傍溪居,只看青山儘自如。
隔岸有橋多賣酒,小籃無處不提魚。
何時茅屋人同住,旋買瓜田雨自鋤。
寄語牧童休笑我,都緣錯讀半生書。
譯文:
在爛溪邊上,有幾戶人家的籬笆院落依傍着溪水而建。他們只是靜靜地看着那青山,青山總是那麼悠然自在,不受塵世干擾。
隔着溪水的對岸有一座小橋,橋邊有不少賣酒的地方。無論走到哪裏,都能看到有人手裏提着小籃子,籃子裏裝着新鮮的魚。
我時常在想,什麼時候能和住在茅屋中的人一同生活呢?到那時,我要立刻去買下一片瓜田,在雨中親自鋤地勞作。
我想對放牛的牧童說,可別笑話我呀。這都是因爲我半輩子書都讀錯啦,纔沒能早點過上這樣的生活。