悶中

一千里外鬢斑斑,枉被微官奪笑顏。 酒後稍知寒力退,悶中尤惜世途艱。 丹砂藥劑寧如健,鐘鼎功名不似閒。 何日五湖深處住,四窗煙雨納青山。

譯文:

我遠在千里之外,兩鬢早已斑白。卻白白地被這微小的官職奪走了往日的笑容。 喝了酒之後,才稍稍感覺身上的寒意消退了一些。在這煩悶之中,我格外珍惜這世間艱難的行程所帶來的感悟。 就算服用丹砂藥劑,也不如擁有健康的身體。那些追求鐘鼎般功名的生活,遠比不上閒適自在的日子。 什麼時候我能到那五湖的深處居住,在四面窗戶都能看到煙雨朦朧的景色中,將青山的美景盡收眼底呢。
關於作者
宋代宋伯仁

嘉熙戊戌家馬塍稿。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序