塞南

塞南月冷烏夜飛,茫茫曠野無枝棲。 防邊夜歌大風起,鐵衣如冰凍不死。 功成那忍乞愛卿,叫閽已獻龜形綺。 錢塘江邊烏欲棲,小卿醉軟紅玉肌。 嚲雲溜簪困未醒,山頭赤烏啄金餠。 春宵恨不長如年,無情銀漏何濺濺,起來一笑花嫣然。

譯文:

在邊塞之南,冰冷的月光灑下,烏鴉在夜色中驚飛,眼前是一片茫茫無際的曠野,竟沒有一處可供它們棲息的樹枝。 守邊的將士們在夜裏唱着激昂的歌謠,大風驟然颳起,身上的鐵甲被凍得冰冷刺骨,可他們即便如此也頑強堅守着,不會被嚴寒打倒。 等立下戰功之後,怎麼忍心只是向皇帝乞求賞賜美人呢,已經向皇宮獻上了如同龜形般精美的綺羅。 而在那遙遠的錢塘江邊,烏鴉正準備棲息。有位名叫小卿的美人,她喝醉了酒,肌膚如同紅玉般柔軟。 她的秀髮鬆散,髮簪滑落,還困頓未醒,此時山頭的太陽像赤色的烏鴉,彷彿在啄食着金色的餅。 她在春夜裏只恨這良宵不能像一年那樣漫長,可那無情的漏壺卻滴答滴答地響個不停。終於起身,嫣然一笑,如同鮮花綻放般美麗。
關於作者
宋代高吉

高吉,字幾伯,廬陵(今江西吉安)人。有《{女束頁}真小集》,江萬里爲之序。事見《江湖後集》卷一五。今錄詩十七首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序