常思惟贊

不滯聞見而受用聞見,不涉思惟而深入思惟。 一坐至今扶不起,圓通門戶草離離。

譯文:

這首詩不好簡單地逐句直譯,下面是結合其大致意思的較爲通順的表述: 不被聽聞和所見所侷限,卻能從中汲取感悟;不深陷於思索考量,卻能夠深入探究思維的奧祕。 就像有那麼一種狀態,從過去一直延續至今,好似深陷座位難以起身一般難以擺脫。而那原本通達圓融的修行門戶,如今已是荒草叢生、無人問津。 這裏的“常思惟贊”可能是對“常思惟”這一理念、狀態或者形象的讚頌之詞。詩中傳達出一種超越常規認知和思維模式去體悟佛法的思想,以及對如今佛法修行狀態可能趨於荒蕪的感慨。
關於作者
宋代釋了惠

釋了惠(一一九八~一二六二),蓬州蓬池(今四川儀隴南)人。年十九出家受具,初謁壞庵照於昭覺,後出三峽,由湖湘至江浙,謁浙翁琰、高原泉、無準範、石田董、妙峯善諸禪師。歷住平江府定慧、溫州雁山能仁、江州東林、慶元府天童景德、瑞巖山開善諸禪寺。理宗景定三年卒,年六十五。有《西巖了惠禪師語錄》一卷,收入《續藏經》。事見《語錄》及所附大觀撰《行狀》。 釋了惠詩,以輯自《語錄》的偈頌、及其中單編的詩編爲二卷,輯自他書者附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序