送僧之江西

一粒收成敵萬倉,可憐別甑不炊香。 簸箕脣外打𨁝跳,八十四人皆粃糠。

譯文:

這首詩以一種獨特的禪意表達來傳達觀點,以下是它大致的現代漢語翻譯: 這僧人修行所獲的那一點體悟和成果,其價值能抵得上萬千倉廩的收穫。只可惜啊,其他不同的“爐竈”(代表不同的修行方式或流派)卻無法烹製出這般馥郁的“禪香”。 在那像簸箕脣一樣狹窄又平常的世俗環境裏,還蹦蹦跳跳、自得其樂。可實際上呢,那一同的八十四個人(這裏或許是指某一羣人)的修行就如同粃糠一樣,沒有真正的價值。 需要說明的是,這是一首充滿禪機的詩,“一粒收成”“別甑”“簸箕脣”等表述都帶有禪意,具體的理解可能因對禪宗思想的感悟不同而有差異。
關於作者
宋代釋了惠

釋了惠(一一九八~一二六二),蓬州蓬池(今四川儀隴南)人。年十九出家受具,初謁壞庵照於昭覺,後出三峽,由湖湘至江浙,謁浙翁琰、高原泉、無準範、石田董、妙峯善諸禪師。歷住平江府定慧、溫州雁山能仁、江州東林、慶元府天童景德、瑞巖山開善諸禪寺。理宗景定三年卒,年六十五。有《西巖了惠禪師語錄》一卷,收入《續藏經》。事見《語錄》及所附大觀撰《行狀》。 釋了惠詩,以輯自《語錄》的偈頌、及其中單編的詩編爲二卷,輯自他書者附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序