飛泉灑靈雨,玉田閟青芝。 中有神仙人,宛然姑射姿。 天巧從古今,虛竇開煙霏。 歲深語亦誕,目極神爲馳。 我亦泉石人,夙昔夢見之。 登臨悟三生,毛髮何森縰。 未脫區中緣,玉顏畏磷緇。 仙春醉青桃,蘿風吹輕絲。 凡事俱爾爾,居然駭痴兒。 留詩遺仙靈,詎解山中疑。
遊金精山
譯文:
山間飛瀉而下的泉水好似灑落的靈雨,那如美玉般的田地中藏着青色的靈芝。
在這深山之中,住着宛如神仙一般的人,身姿就如同姑射山上的仙子那樣超凡脫俗。
大自然的鬼斧神工從古至今都存在着,那空蕩的石穴間雲霧繚繞,如煙似霏。
隨着歲月的流逝,關於這裏的傳說也變得荒誕離奇,但我極目遠眺,心神早已飛馳而去。
我本就是喜愛泉石的人,很早之前就在夢中見過這地方。
今日登臨此地,彷彿領悟了三生三世的因緣,連毛髮都不由得豎起。
只是我還未能擺脫塵世的羈絆,害怕這如玉的容顏被塵世沾染。
想象着在仙境中沉醉於青桃美酒,山風吹動着藤蘿上的細絲。
世間的萬事萬物大抵都是如此罷了,可這些卻讓那些痴兒感到驚駭。
我留下這首詩送給山中的仙靈,又怎能解開這山中的諸多謎團呢。
納蘭青雲