羌世運之緯繣兮,何故老之不憗遺。 持寸膠而救千丈渾兮,誰與同而共治。 身一約而蹈遺烈兮,不沽直而不徇時。 西極八桂東連吳會兮,貫南紀以周馳。 以節用愛人兮,以靜重爲威。 謂直方大之德才學識之長兮,親結上知。 方增重乎本朝兮,而疾疢以乘之。 猶癯癯乎筆削之志兮,浩浩乎汗青之未期。 遺稿山積兮,孰續而孰維。 擅一代之巨典兮,疑造物之好虧。 吁嗟乎,修齋之典刑兮,蹇長歌乎已而。 餘幼好此奇服兮,今冉冉而華顛。 悼窘步之數奇兮,安陋巷之瓢簞。 公獨閔其寂落兮,擥微芳而遐搴。 時舒愛而申情兮,曾不間夫郵傳。 弭婺節而西來兮,拱茂行之淵淵。 吸松齋之沆瀣兮,飽坐嘯之蘭荃。 鳳高飛而莫縶兮,徒延佇而路曼曼。 何音問之不淑兮,駭騎箕而遂仙。 睇長江而太息兮,涕淫淫而惘然。 撫巨編之遺則兮,神馳乎洋奧之佳阡。 念歲律之雲莫兮,奈狂風之鼓天。
悼蔡修齋
譯文:
哎呀,這世間的命運如此紛繁複雜啊,爲何上天不留下這位老者。他就像拿着一小片膠去拯救千丈的渾濁之水,可又有誰能與他一同治理這亂象呢。
他自身堅守簡約,踏着前人的光輝足跡前行,既不故意表現正直來沽名釣譽,也不曲從於當時的世俗。他的影響西邊到達八桂之地,東邊連接吳會地區,貫穿南方大地四處奔走。他節省用度、愛護百姓,以沉靜持重樹立威望。他擁有正直、端方、宏大的品德,以及卓越的才學見識,還得到了君主的賞識。
本應在朝廷中愈發受到重用啊,卻被疾病侵襲。他依舊懷着執着的著史之志,那浩瀚的修史事業還未完成。他留下的遺稿堆積如山,可又有誰來繼續整理維繫呢?他能撰寫一代的重大典章,可上天似乎就愛讓人留有遺憾。
唉,修齋先生的典範形象啊,我只能長嘆一聲結束這歌唱。我自幼就喜愛這身奇特的服飾,如今頭髮漸漸花白。我哀傷自己的仕途坎坷,安於住在簡陋的小巷裏過着清苦的生活。只有先生憐憫我孤寂落寞,採摘那遠方的芬芳來安慰我。時常表達關愛之情,即使隔着遙遠的距離也不曾間斷。
先生帶着婺州的符節西來,他品德高尚,深沉穩重。我能汲取松齋中那清澄的氣息,享受與先生坐談時如蘭荃般的高雅氛圍。可先生如高飛的鳳凰難以羈絆,我只能長久地佇立等待,前路漫漫無盡頭。
爲何突然傳來不好的消息,驚聞先生仙逝。我望着長江嘆息,淚水縱橫,滿心悵惘。撫摸着先生留下的鉅著遺規,我的心神飛向那安葬先生的美好墓地。想到一年又快過去,可這狂風卻在天空呼嘯啊。
納蘭青雲