芳草更休生,芳樽更不傾。 草如生不已,樽豈便能停。 雨後閒池閣,春深小院庭。 是時簾半卷,此際酒初醒。 密密嫩方布,葺葺綠已成。 送回殘照淡,引起曉寒輕。 靜襯花村薄,閒裝竹塢清。 溪邊微水浸,原上未春耕。 莫遣香車輾,休教細馬行。 籍餘無限意,望久不勝情。 臺逈眉初斂,樓危眼乍明。 低低暮雲碧,隠隠遠山青。 翠接鴛鴦浦,萋連楊柳汀。 江潭夜帆落,海渚晚舟橫。 戍壘角一弄,牧童笛數聲。 沙頭雙鷺下,渡口亂鴻驚。 蓊鬰出征地,芊綿奉使程。 遠披來往路,遍遶短長亭。 苒苒秦皇墓,離離漢帝城。 荒涼故銅雀,破碎舊金陵。 霧鏁前朝事,煙昏後世名。 枯猶藏狡兔,腐亦化流螢。 縱剗奚由盡,才燒又卻榮。 徒能蔽京觀,仍願且昇平。
芳草長吟
不要再讓芳草生長了,也不要再把美酒斟滿酒杯了。
要是芳草不停地生長,酒杯又怎麼能就此放下不飲呢?
雨後,空蕩蕩的池閣顯得格外寂靜,春意正濃時,小小的庭院也別具一番韻味。
這時簾子半卷着,我剛剛從醉意中甦醒過來。
芳草密密地,纔剛剛鋪展開嫩綠的身姿,茸茸地,已然一片翠綠。
它送走了那淡淡的殘陽,又引來了微微的曉寒。
它靜靜地襯托着花村,顯得花村都有些疏淡;悠悠地裝點着竹塢,讓竹塢更添清幽。
溪邊,芳草被微微的溪水浸潤着;原野上,還沒有人開始春耕。
不要讓華麗的香車從芳草上碾壓過去,也別讓那精緻的馬匹在上面踩踏。
我憑藉着這芳草寄託了無限的情思,久久凝望,情難自禁。
登上高高的樓臺,眉頭不自覺地皺起,在高聳的樓閣上,眼睛突然一亮。
傍晚,低低的暮雲呈現出碧色,隱隱約約能看到遠處的青山。
翠綠的芳草連接着鴛鴦棲息的水浦,茂密地蔓延到楊柳依依的小洲。
江潭邊,夜晚的船帆已經落下;海渚旁,晚歸的小船橫在水面。
軍營的堡壘裏傳來一陣號角聲,牧童悠揚的笛聲也斷斷續續地響起。
沙灘上,兩隻白鷺飛落下來,渡口處,一羣大雁被驚起,慌亂地飛着。
芳草鬱鬱蔥蔥地長滿出徵的道路,綿密地覆蓋着使者遠行的路程。
它遠遠地鋪開在人們來往的道路上,環繞着長短不一的驛亭。
那綿延的芳草掩蓋着秦始皇的陵墓,雜亂地生長在漢朝都城的遺址上。
曾經繁華的銅雀臺如今荒涼破敗,舊日的金陵城也已破碎不堪。
霧靄籠罩着前朝的往事,煙塵模糊了後世的聲名。
即便芳草枯萎了,裏面還藏着狡兔;就算腐爛了,也能化作流螢。
縱然想剷除它,又怎麼能除盡呢?剛把它燒掉,很快又會重新生長繁榮。
它只能遮蔽那些用來炫耀戰功的京觀,只希望世間能永遠太平啊。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲