生意原原如襞積,陰闔陽開有繩尺。 風霜冰雪豈少思,到此自宜天地塞。 凜然帝則亙古今,此外不知還不識。 連年冬令太傷遲,君子憂時長皺眉。 萬物驕矜不自持,落盡窗前年後梅。 深山芽茁無空枝,更疑麥隴青離離。 一夜風號陽氣服,玄冥奮威正當局。 翦水裁花兩日飛,更撒珠璣三萬斛。 攬柄收權應恨晚,明朝已迫東方木。 卻恐春風未肯和,顛倒天時難善俗。
和立齋喜雪韻
生命的生機源源不斷,就如同層層疊疊的衣褶堆積起來。陰陽的開合變化是遵循着一定的規則法度的。
風霜冰雪這樣的景象難道沒有蘊含深意嗎?到了如今這般大雪紛飛的時刻,天地間自然就被這冰雪所充塞。
那凜然的天帝法則貫穿古今,除此之外的道理我就不太清楚也不瞭解了。
連續多年冬天的時令來得太晚,君子憂心時事常常皺起眉頭。
世間萬物驕傲自大,不能自我約束,窗前年後的梅花都已落盡。
深山裏樹木的新芽茁壯成長,樹枝上沒有一處空着,更讓人懷疑麥隴裏的麥苗也已長得鬱鬱蔥蔥。
一夜之間狂風呼嘯,陽氣被壓制,掌管冬季的玄冥神正施展着威風。
雪花如同被剪裁過的水和花,連續兩天在空中飛舞,又好似撒下了三萬斛的珍珠美玉。
上天收回掌控時令的權力,應該是遺憾行動晚了些,因爲明天就臨近代表春天的東方木了。
卻又擔心春風不肯溫和地到來,使得天時顛倒,難以形成良好的風俗。
评论
加载中...
納蘭青雲