早受樵人貢,春蘭訪舊盟。 謝庭誇瑞物,楚澤擷芳名。 蒼玉裁圭影,紫檀含露英。 奚奴培護巧,苔蘚綠菁菁。

這首詩可以翻譯爲: 早些時候就受到打柴人的進獻,春天裏我來探訪與蘭花舊日的約定。 就像謝家以蘭花爲祥瑞之物而誇讚,我也在這如楚國水澤般的地方採擷這帶着美好名聲的蘭花。 那蘭花的葉子好似用蒼玉雕琢成的玉圭模樣,紫色的花瓣含着晶瑩的露珠。 小僮精心地培育呵護着蘭花,讓那周圍的苔蘚也長得綠油油、生機勃勃。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序