送高仲發赴銓 其二

多應無旅思,天氣正春暄。 柳送行時路,花迎到處村。 捷書新得意,詩句舊曾論。 獨坐相思日,東風靜掃門。

我猜想你這次出行多半不會有羈旅的愁思,因爲此時正值溫暖宜人的春天。 那路邊的柳樹好像在爲你送別,它的枝條依依,彷彿在揮動着手臂,而沿途每一個村落,都有鮮花盛開,像是在熱情地迎接你的到來。 我聽說你最近科舉中第、仕途順遂,捷報傳來,你定是十分得意。咱們從前也時常一起探討詩句、交流學問,那些情景至今仍歷歷在目。 在你遠行之後,我常常獨自坐着,陷入對你的思念之中。春風輕輕拂過,彷彿安靜地掃着門前的小路。
评论
加载中...
關於作者

宋台州天台人,居黃岩,字元承。師事葉適。有《四書述》、《東山詩選》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序