越人生長澤國兮,其操舟也若神。 有習流之二千兮,以沼吳而策勳。 尋笠澤以潛涉兮,北渡淮而會盟。 擅航烏之長技兮,水犀爲之逡巡。 浮海救東甌兮,有握節之嚴助。 治船習水戰兮,榮衣錦於買臣。 渡浙江而誓衆兮,會稽之內史。 率水棹以拒戰兮,凌江之將軍。 坐大船若山兮,公苗山陰之傑。 泛波襲番禺兮,季高永興之人。 想萬艘之竝進兮,紛青龍與赤雀。 風帆儵忽千里兮,駕巨浪如飛雲。 今競渡其遺俗兮,習便駊以捷疾。 觀者動心駭目兮,相雜襲如魚鱗。 客曰盛哉舟楫兮,他郡孰加於越。 然同濟或不同心兮,請置此而新其說。
越問 舟楫
越地之人生長在水鄉澤國啊,他們駕船的技藝如同神助一般。
曾經有訓練有素的水兵兩千人啊,憑藉他們覆滅吳國並立下功勳。
沿着笠澤悄然潛行啊,向北渡過淮河去參與諸侯會盟。
擅長駕駛航烏這種戰船的高超技藝啊,讓敵方的水犀戰船都不敢靠前。
渡海去救援東甌啊,有手持符節的嚴助挺身而出。
整治船隻、操練水戰啊,朱買臣衣錦還鄉榮耀無比。
渡過浙江向衆人宣誓啊,這是會稽的內史(這裏可能指謝玄等)。
率領水軍划船迎戰啊,是那凌江將軍。
穩坐在如山般的大船之上啊,公苗是山陰的傑出人物。
乘船渡海襲擊番禺啊,季高是永興人氏。
遙想那上萬艘戰船一同進發啊,青龍艦和赤雀艦紛紛前行。
船帆如疾風般瞬間跨越千里啊,駕着巨浪就像飛雲一樣迅速。
如今賽龍舟是當地遺留的風俗啊,人們藉此練習身手敏捷、行動快速。
觀看的人看得驚心動魄啊,人羣密密麻麻如同魚鱗一般。
客人說:這舟楫的景象真是壯觀啊,其他郡哪裏能比得上越地。
然而,雖然同乘一船卻可能不同心啊,請先放下這個話題來談談新的見解。
納蘭青雲