越問 篇引

典午氏之盛時兮,餘鼻祖曰子荊。 謀樂郊以隠居兮,颺潄石之清名。 有聞孫曰承公兮,嘗令鄞與餘姚。 愛會稽之山水兮,爰徙家於茲城。 當永和之九年兮,惠風暢夫莫春。 偕王謝之諸公兮,會修禊於蘭亭。 賦臨流之五言兮,寄幽尋之逸興。 泛回沼倚修竹兮,松風落而冷冷。 維興公尤好事兮,作流觴之後序。 助逸少之高致兮,齊芳譽於難兄。 既乃登陸而遊兮,歷天台與四明。 潄飛瀑於筆端兮,遺擲地之金聲。 餘自句章徙姚兮,倏綿歷乎十稔。 慨風流之浸邈兮,幸猶爲夫越氓。 掬清泉之潺湲兮,友過雲之溶泄。 訪樊榭之杳靄兮,棲石窗之玲瓏。 客有過餘兮,謂餘博覽而好古。 世爲越人兮,胡不志夫越之風土。 餘謝不能兮,傴餘指而縷數。 前有靈符之記兮,後有龜齡之賦。 嗟彼皆已爲陳跡兮,時亦隨夫所遇。 儻含毫而不斷兮,將羞餘之鼻祖。

在司馬氏興盛的時期啊,我的鼻祖名叫孫楚。 他謀劃着到安樂之地隱居啊,揚起了“漱石”的清名。 有聞名的孫氏後人叫孫承公啊,曾做過鄞縣和餘姚的縣令。 他喜愛會稽的山水啊,於是把家遷到了這座城。 在永和九年啊,柔和的春風在晚春時節舒暢地吹拂。 他和王、謝等諸位名士啊,在蘭亭聚會舉行修禊活動。 他們賦下臨流的五言詩啊,寄託了探尋幽境的閒情逸致。 在曲折的池沼中泛舟,倚靠着修長的竹子啊,松間風聲泠泠作響。 尤其數孫興公喜好這些雅事啊,寫下了流觴曲水活動的後序。 他助力王羲之的高雅情致啊,和兄長一同享有美好的聲譽。 之後他們上岸遊覽啊,遊歷了天台山和四明山。 他筆下流淌出如飛瀑般的文字啊,留下了擲地有聲的佳作。 我從句章遷居到餘姚啊,轉眼間已經過了十年。 感慨往昔的風流韻事漸漸遙遠啊,所幸我還是這越地的百姓。 捧起那潺潺流淌的清泉啊,與飄飛的雲朵爲伴。 探訪那幽深朦朧的樊榭啊,棲息在玲瓏的石窗之下。 有客人來訪我啊,說我博覽羣書又喜好古事。 世代都是越地人啊,爲何不記錄越地的風土人情。 我推辭說自己做不到啊,但還是屈指一一列舉。 之前有孔靈符的《會稽記》啊,之後有王十朋的《會稽風俗賦》。 可嘆那些都已成爲過去啊,時代也隨着境遇而變遷。 倘若我提起筆卻猶豫不決啊,那可要愧對我的鼻祖了。
關於作者

孫因,慈谿(今浙江慈谿東南)人。理宗寶慶二年(一二二六)進士。仕至朝請大夫。事見清光緒《慈谿縣誌》卷二五。今錄詩十五首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序