遊姑婦巖
玄武崖前啓洞天,登登轉望已超然。
春工著地看如畫,水籟到山聽似弦。
鳥駕高山呼飲酒,童衙平野舞鞦韆。
自欣煙火仙都裏,得意還來詩一篇。
譯文:
在玄武崖的前面,彷彿開啓了一個神奇的洞天福地,我一步一步地向上攀登,轉身四望,頓感超脫於塵世之外。
春天的生機鋪滿大地,眼前的景色就像一幅美麗的畫卷,流水潺潺,流淌到山間,那聲音聽起來好似琴絃彈奏出的美妙樂章。
鳥兒在高山上啼鳴,彷彿在呼喚着人們一同飲酒作樂,孩童們在平坦的原野上歡快地蕩着鞦韆,就像排列整齊的小衙役在嬉戲。
我滿心歡喜自己能身處在這如同仙境般的地方,內心十分得意,於是便寫下了這一首詩。