獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律

參差瓦上溥霜凝,釀得嚴寒漸漸增。 布被多年渾似鐵,石牀連夜恰如冰。 杯邀竹葉爲兄弟,帳伴梅花作友朋。 酒醒依然眠不得,攬衣重整對青燈。

譯文:

你提供的作者信息有誤,汪真爲明代詩人。以下是這首詩翻譯成的現代漢語: 參差不齊的瓦片上,一層薄薄的霜凝結着,這彷彿是在醞釀着寒冷,讓寒意漸漸加重。 我蓋了多年的布被子,如今硬邦邦的就像鐵塊一樣,沒有絲毫暖意;那石牀經過一夜,冰冷得就如同冰塊一般。 在這寒夜中,我舉杯邀來美酒當作自己的兄弟,與我一同驅散這寒意;而那帳子旁邊綻放的梅花,就如同我的摯友,默默陪伴着我。 等到酒意消散,我卻依然難以入眠。我披上衣服,重新整理好,靜靜地面對着那盞青色的孤燈。
關於作者
宋代汪真

汪真(一一九六~一二六四),字文通,號竹軒,縉雲(今屬浙江)人。多次應舉不第。理宗景定四年十二月卒,年六十八。事見民國丙辰本《縉雲汪氏宗譜》卷三。今錄詩九首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序