秋日溪上
行盡苔階碧甃長,早秋風味入思量。
蕙香半在空堂夢,荷雨多於別岸涼。
獨夜玉弦知寂寞,舊愁湘月記微茫。
採江節晚秋心遠,一舸輕颸過夕陽。
譯文:
我沿着長滿青苔的臺階,走過那長長的青色石砌水道,初秋獨特的韻味便在心中慢慢思量起來。
蕙草的香氣彷彿還殘留在空蕩蕩廳堂的舊夢裏,荷葉上落下的雨滴帶來的涼意,比對岸還要濃重幾分。
在這孤獨的夜晚,那玉製的琴絃彷彿也知曉我的寂寞。舊日的愁緒就像那湘江之上微茫的月色,隱隱約約地留在記憶之中。
在這秋意漸濃的時節去江邊採摘,我的心思也飄得很遠。我獨自駕着一艘小船,在輕柔的微風中悠然地穿過夕陽映照的江面。