歲杪

歲杪攜家客桂林,鄉山萬里楚雲深。 甕留臘水供春釀,梅著寒花伴晚吟。 自笑老來貧不減,誰憐鬢底雪相侵。 俸錢用處清無敵,半打崖碑半買琴。

譯文:

年末的時候,我帶着家眷客居在桂林,故鄉遠在萬里之外,被那層層楚地的雲霧深深遮蔽着,難以望見。 我留着甕裏的臘月水,準備用來在春天釀酒;寒梅綻放着花朵,陪伴着我在傍晚吟詩。 我不禁嘲笑自己,年紀大了,貧困的狀況卻一點也沒有改變,又有誰會憐惜我鬢角已經被如霜的白髮所侵染呢? 我的俸祿用處可真是清雅到了極點,一半的錢用來拓印山崖上的碑帖,一半的錢用來購買古琴。
關於作者
宋代趙希邁

趙希邁,字端行,(一作瑞行)號西里,永嘉人。約公元一二四o年前後在世,即宋理宗嘉熙末前後在世。能詞,作有西里稿。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序