汀畔
墅梅汀畔客帆過,歲晚天南氣候和。
江合湘漓流水急,山藏洞壑吐雲多。
村家釀酒連醅濁,小吏抄詩覺字訛。
幾點白鷗清似畫,對人飛下泊寒莎。
譯文:
在水岸邊,山間別墅旁的梅花正綻放着,此時,江上有遠行的客船緩緩駛過。時值歲末,這南方的天氣依舊溫和宜人。
湘江和灕江在這裏交匯,江水流淌得湍急而洶湧。四周的山巒中隱藏着衆多的洞穴溝壑,不斷有云霧從裏面悠悠吐出。
村子裏的人家自己釀造的酒,還帶着酒渣,顯得十分渾濁。小官吏抄寫詩歌的時候,竟然發覺有文字差錯。
有幾隻潔白的海鷗,姿態優雅得就像一幅清新的畫卷。它們朝着人飛了下來,最終棲息在了寒冷的莎草之上。