攜家

攜家經月尚羈程,隨處風光似有情。 一石峭從平地起,數禽飛入半天鳴。 春生草樹洲添綠,船載詩人水倍清。 晚泊別無消遣處,自酤村酒對花傾。

譯文:

我帶着家眷出門遠行,都過了一個月了還在旅途中奔波。不過沿途各處的風光似乎都對我充滿了情誼。 看吶,一塊陡峭的巨石像是從平坦的地面上突然拔地而起,顯得格外突兀。有幾隻鳥兒朝着半空中飛去,還一路嘰嘰喳喳地鳴叫着。 春天到了,草木都煥發出勃勃生機,江中的小洲也增添了不少綠色。我坐着小船,就像我這個詩人把這江水都映襯得更加清澈了。 到了傍晚,我們的船停靠下來。在這地方沒什麼可以消遣解悶的,我便自己去村裏買了些酒,然後對着盛開的花朵自斟自飲起來。
關於作者
宋代趙希邁

趙希邁,字端行,(一作瑞行)號西里,永嘉人。約公元一二四o年前後在世,即宋理宗嘉熙末前後在世。能詞,作有西里稿。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序