泛湖次韻
塵裏光陰夢裏殘,西湖莫厭白時看。
落花飛絮將春去,斷雨零雲入暮寒。
白髮催人愁遠道,青山笑我戀微官。
浮生要足何緣足,枝上鷦鷯儘自安。
譯文:
在塵世中,時光就像一場夢,不知不覺已經所剩無幾。西湖啊,可不要厭煩我在這頭髮花白的時候來觀賞你。
落花紛飛,柳絮飄舞,它們彷彿是春天的使者,帶着春天一同離去了。斷斷續續的雨,零零落落的雲,隨着暮色降臨,更添了幾分寒意。
頭上的白髮不斷增多,彷彿在催促着我,讓我爲這漫長的旅途而憂愁。那遠處的青山彷彿在嘲笑我,還貪戀着這小小的官職。
人生啊,想要滿足又怎麼可能滿足呢?就像那棲息在樹枝上的鷦鷯,它只要有個小小的容身之處便自感安樂。