偶題

濃淡煙村碧,淺深霜葉紅。 蓬窗今夜客,蘆岸晚來風。

譯文:

煙霧在村莊中繚繞,或濃或淡,將整個村子襯托得一片碧綠;經霜的樹葉,有的顏色深,有的顏色淺,呈現出一片豔麗的紅色。 今晚我獨自坐在船篷窗邊,看着外面的景色。傍晚時分,一陣風從長滿蘆葦的岸邊吹來。
關於作者
宋代吳潛

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)爲參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任爲左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序