舊爲沙泥場,今爲流水域。 混混固有源,開導吾爲德。 人心凝物慾,已有猶當克。 已去心源澄,活潑自無塞。 萬匯當其前,水鑑真明極。 徘徊此塘濱,永爲立心則。
鑿流塘二首 其二
這首詩整體是借池塘流水的變化來闡述爲人處世和修身養性的道理,下面是翻譯:
這裏過去是一片堆滿沙泥的地方,如今卻變成了流淌着水的區域。這汩汩流動的水啊,本來就有它的源頭,是我進行了開導疏通,才讓這裏有了這番變化,這也算是我的一份功勞。
人的內心要是被物質慾望所矇蔽和凝固,就算已經擁有了一些東西,也應當剋制自己的慾望。當心中的物慾去除之後,心靈的源頭就會變得澄澈,思想也會像活潑的流水一樣暢通無阻。
世間萬物出現在面前時,我們就能像那清澈的水鏡一樣,看得極其清楚明白。
我在這池塘邊徘徊思索,決定永遠把這其中蘊含的道理當作自己立身處世、修養內心的準則。
评论
加载中...
納蘭青雲