比目
夷吾深旨人須識,解使封山意不行。
當日魚鹽如靡密,已無林放小關情。
譯文:
這首詩理解起來有些難度,下面是大概的現代漢語翻譯:
管仲(字夷吾)那深刻的治國理念人們必須要去領會,他能巧妙地化解齊桓公想要封禪的想法,讓封禪之事不能成行。
當年要是在魚鹽貿易等經濟事務上管理不精細、不周到,(國家發展不好),恐怕連像林放那樣對禮儀本質發問的小事都沒人會關心在意了。
需要說明的是,詩中涉及到不少歷史典故,“夷吾”指管仲,他輔佐齊桓公成就霸業;“封山”一般指封禪,是古代帝王祭祀天地的大典;“魚鹽”代表當時齊國重要的經濟產業;“林放”是孔子的弟子,曾向孔子問禮之本。由於這首詩表意較爲隱晦,以上翻譯僅供參考。