矧今两溪间,溪间足风物。 水清石泚泚,林横山兀兀。 春日鸣仓庚,夏夜风月清。 秋畆金颖秀,冬洲暮雪平。 比为二皇所旁薄,赤松屹立羊纵横。 叱石而兴真戯耳,可羡人家好弟兄。 西则三洞足仙灵,奇哉石穴声铿铿。 瀑泉喷写资照耀,俨如冰蚕之所成。 夕阳斜带九华度,何媿芙蓉峥且嵘。 鼎湖遥望在其东,翠气鬰鬰初日争。 或资登览逸杖屦,或供睇望烦留情。 山川如此足所产,所产足以冠群英。 圣明常重育才地,遴选鸿儒为博士。 傥膺是选真出群,礼乐诗书四不悖。 有如孔门来不拒,迪以至理滋无外。 将见吴邦如鲁国,鲁多君子非虚伪。 我公未期年,弦歌溢民编。 论其淑吾邦,不为淹巨贤。 旦夕会诏至,四大岂在边。
两溪
译文:
如今在这两条溪流之间,溪间到处都是美好的风景。
溪水清澈,石头洁净光亮,树林横在山间,山峰突兀高耸。
春天里黄莺欢快啼鸣,夏日的夜晚清风明月格外清幽。
秋天的田野里金黄的稻穗秀丽挺拔,冬日的沙洲上傍晚的积雪平整如镜。
这里仿佛是二皇的气息所弥漫之处,赤松挺立,羊群在其间自由自在地漫步。
传说中仙人叱石成羊不过是玩笑罢了,真让人羡慕这里的好弟兄们。
西边的三洞有众多仙灵,神奇的是石穴里还传出铿锵的声响。
瀑布泉水喷射流淌,在阳光照耀下,宛如冰蚕吐出的丝那样晶莹。
夕阳斜照着,仿佛带着九华山的景致,一点也不逊色于那峥嵘的芙蓉峰。
远远望去,鼎湖在东边,翠绿的雾气浓郁,与初升的太阳争辉。
这里有的地方适合拄着拐杖登山游览,有的地方值得人们驻足凝望,让人留恋。
山川如此秀美,所孕育出来的人才足以冠绝群英。
圣明的君主常常重视培育人才的地方,会精心挑选学识渊博的儒者担任博士。
倘若有人能膺选这个职位,那必定是出类拔萃的,精通礼乐诗书,四者都不违背。
就像孔子的门下对学生来者不拒,用至理来启迪他们,让他们的学问没有边际。
可以预见这吴地将会像鲁国一样,鲁国多有君子,这可不是虚假的说法。
您任职还不到一年,百姓之间就充满了弦歌之声。
论起您对我们这地方的良好影响,可不能让您这大贤长久滞留在此。
很快朝廷的诏书就会到来,您这样的贤才怎会久在边地呢。
纳兰青云