餞劉恭父二首 其一
割鐙難留乘馬東,花枝爭看嫋長紅。
袞衣空使斯民戀,綠竹誰歌入相同。
譯文:
想要挽留您卻難以做到,您還是騎着馬向東而去了。路邊的花枝搖曳着長長的紅花,彷彿人們都爭着來看您離去。
您穿着象徵高位的禮服,本應能長久留下讓百姓眷戀,可如今您要走了。就像《淇奧》中歌頌君子那樣的美德之人離開,又有誰再唱起類似的贊曲呢。
注:“割鐙”常用來表示挽留友人,“袞衣”是古代帝王及上公穿的繪有卷龍的禮服,這裏代指地位尊貴的人;“綠竹誰歌入相同”化用《詩經·衛風·淇奧》中“瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨”,以“綠竹”相關意象來稱讚君子的美好品德。