祭雙杉塔

甲午之冬,一笑分袂。 交遊累千,名字難記。 公雖它鄉,常在眼底。 公今隔世,猶見夢寐。 念昔與公,情同昆弟。 老離閩山,再飲吳水。 三十年間,死盡流輩。 顧瞻浮圖,洪木翳翳。 叢林凋疎,變習日異。 願起公死,爲砭爲劑。 爲師爲承,爲祥爲瑞。 千載追難,百年滿易。 意長景促,人往物是。 春寒野陰,感慨歔欷。

譯文:

在甲午年的冬天,我們笑着分別。我交往的人成百上千,很多人的名字都難以記起。您雖然身在他鄉,但卻彷彿常在我眼前。如今您已離世,我還能在夢裏見到您。 回想往昔我和您,感情就如同親兄弟一般。我老了離開福建的山巒,再次來到江蘇一帶生活。三十年的時間裏,當年一起的同輩人都已離世。 我望着那佛塔,周圍高大的樹木枝葉繁茂,樹蔭濃密。寺廟裏的景象變得凋零稀疏,風氣習俗也一天天不同了。我多麼希望能讓您死而復生,就像用砭石和藥劑來治病一樣,您能匡正這不良的世風。 您可以成爲人們的導師,成爲傳承佛法的人,成爲吉祥和祥瑞的象徵。千年的功業難以追及,而百年的時光卻容易過去。心意悠長而時光短促,人已經離去但景物依舊。在這春寒料峭、野外陰沉的日子裏,我感慨萬千,不住地嘆息抽泣。
關於作者
宋代釋善珍

釋善珍(一一九四~一二七七《續補高僧傳》作生紹興甲寅,卒嘉定丁丑,誤提前了一個甲子),字藏叟,泉州南安(今福建南安東)人,俗姓呂。年十三落髮,十六遊方,至杭,受具足戒。謁妙峯善公於靈隱,入室悟旨。歷住裏之光孝、承天,安吉之思溪圓覺、福之雪峯等寺。後詔移四明之育王、臨安之徑山。端宗景炎二年五月示寂,年八十四。有《藏叟摘稿》二卷。事見《補續高僧傳》卷一一、《續燈正統》卷一一。 釋善珍詩,以日本寬文十二年藤田六兵衛刊本(藏日本內閣文庫)爲底本,編爲一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序