答羅野乞米

山房歲晚冷如冰,欲訪盧仝病未能。 莫怪鄰僧無米送,無人送米與鄰僧。

譯文:

到了年末,我這山間的小屋冷得像冰窖一樣。我心裏想着去拜訪你(羅野),就像盧仝那樣,可無奈我自己也身染疾病,實在沒辦法前往。 你可別怪我這相鄰的僧人沒法給你送米啊,因爲根本就沒有人送米給我這個相鄰的僧人呢,我自己都沒有米,自然也就無法送米給你了。
關於作者
宋代釋善珍

釋善珍(一一九四~一二七七《續補高僧傳》作生紹興甲寅,卒嘉定丁丑,誤提前了一個甲子),字藏叟,泉州南安(今福建南安東)人,俗姓呂。年十三落髮,十六遊方,至杭,受具足戒。謁妙峯善公於靈隱,入室悟旨。歷住裏之光孝、承天,安吉之思溪圓覺、福之雪峯等寺。後詔移四明之育王、臨安之徑山。端宗景炎二年五月示寂,年八十四。有《藏叟摘稿》二卷。事見《補續高僧傳》卷一一、《續燈正統》卷一一。 釋善珍詩,以日本寬文十二年藤田六兵衛刊本(藏日本內閣文庫)爲底本,編爲一卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序