哭元双杉

哭公非故人,觉苑失龙麟。 白日有明暗,青天无鬼神。 戒珠常照夜,锁骨不栖尘。 老我谁相问,空余影伴身。

译文:

我来为你把这首诗翻译成现代汉语: 我并非是元双杉您的故旧,为您痛哭哀悼,只是因为佛界失去了您这样杰出的人物。 就像白昼有明亮与昏暗的交替变化,而朗朗青天其实并没有鬼神的存在。 您持戒的品德就像宝珠一样,常常能照亮黑夜;您超凡脱俗的身躯,不会沾染一丝凡尘。 如今我已年老,您走后又有谁会来关心问候我呢?只剩下我的影子与我相伴了。
关于作者
宋代释善珍

释善珍(一一九四~一二七七《续补高僧传》作生绍兴甲寅,卒嘉定丁丑,误提前了一个甲子),字藏叟,泉州南安(今福建南安东)人,俗姓吕。年十三落发,十六游方,至杭,受具足戒。谒妙峰善公于灵隐,入室悟旨。历住里之光孝、承天,安吉之思溪圆觉、福之雪峰等寺。后诏移四明之育王、临安之径山。端宗景炎二年五月示寂,年八十四。有《藏叟摘稿》二卷。事见《补续高僧传》卷一一、《续灯正统》卷一一。 释善珍诗,以日本宽文十二年藤田六兵卫刊本(藏日本内阁文库)为底本,编为一卷。

纳兰青云