借甑

投老林間借甑炊,心閒自覺樂無時。 生臺拋飯暗持咒,山路負薪高誦詩。 惜燕常年尋故主,笑人荒冢樹穹碑。 白頭寂寞安吾分,何用黃金鑄子期。

譯文:

我年紀大了,來到山林中,向人借了甑來做飯。心境閒適,覺得每時每刻都充滿了快樂。 在放生臺上,我默默地拋灑着飯食,同時暗自念着咒語,希望能給衆生帶來福祉;在山路上揹着柴草時,我則高聲吟誦着詩歌。 我憐惜那些燕子,它們每年都會回來尋找舊日的主人;我嘲笑那些人,在荒墳前樹立起高大的石碑,妄圖留下自己的聲名。 我已白髮蒼蒼,獨自過着寂寞的生活,但我安於自己的本分。又何必用黃金去鑄造像鍾子期那樣的知音呢?
關於作者
宋代釋善珍

釋善珍(一一九四~一二七七《續補高僧傳》作生紹興甲寅,卒嘉定丁丑,誤提前了一個甲子),字藏叟,泉州南安(今福建南安東)人,俗姓呂。年十三落髮,十六遊方,至杭,受具足戒。謁妙峯善公於靈隱,入室悟旨。歷住裏之光孝、承天,安吉之思溪圓覺、福之雪峯等寺。後詔移四明之育王、臨安之徑山。端宗景炎二年五月示寂,年八十四。有《藏叟摘稿》二卷。事見《補續高僧傳》卷一一、《續燈正統》卷一一。 釋善珍詩,以日本寬文十二年藤田六兵衛刊本(藏日本內閣文庫)爲底本,編爲一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序