悼上官良史

京口見君乘早潮,短巾調笑立溪橋。 長瓶買酒典孤劍,一夜枕書談六朝。 常恐騎鯨狂捉月,不然跨鶴坐橫簫。 遠公多病宗雷死,惆悵社中人寂寥。

譯文:

還記得當初在京口,我看到你趁着清晨的潮水前來。你戴着短短的頭巾,帶着輕鬆的笑意,站在溪橋之上,模樣瀟灑自在。 你拿着長長的酒壺去買酒,甚至把自己的孤劍都典當出去了。那一晚,我們頭枕着書籍,暢談六朝的故事,沉醉在歷史的風雲變幻之中。 我常常擔心你會像傳說中騎鯨遨遊的仙人那樣,張狂地去捉月亮;又或者如同騎着仙鶴、橫吹着簫的逸士一般,突然就遠離塵世。 如今,就像東晉時多病的高僧慧遠(遠公)和他的好友宗炳、雷次宗離世一樣,你也離我而去。我滿心惆悵,曾經和你一起的社交圈子裏,如今冷冷清清,再也沒有往昔的熱鬧與歡樂了。
關於作者
宋代釋善珍

釋善珍(一一九四~一二七七《續補高僧傳》作生紹興甲寅,卒嘉定丁丑,誤提前了一個甲子),字藏叟,泉州南安(今福建南安東)人,俗姓呂。年十三落髮,十六遊方,至杭,受具足戒。謁妙峯善公於靈隱,入室悟旨。歷住裏之光孝、承天,安吉之思溪圓覺、福之雪峯等寺。後詔移四明之育王、臨安之徑山。端宗景炎二年五月示寂,年八十四。有《藏叟摘稿》二卷。事見《補續高僧傳》卷一一、《續燈正統》卷一一。 釋善珍詩,以日本寬文十二年藤田六兵衛刊本(藏日本內閣文庫)爲底本,編爲一卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序