小雪

云暗初成霰点微,旋闻蔌蔌洒窗扉。 最愁南北犬惊吠,兼恐北风鸿退飞。 梦锦尚堪裁好句,鬓丝那可织寒衣。 拥炉睡思难撑拄,起唤梅花为解围。

译文:

天空阴云密布,刚开始落下的霰粒非常细小,不一会儿,就听到簌簌的声响,那是小雪纷纷洒落在窗户上的声音。 我最发愁的是,不管是南方还是北方的狗,都会因为这突如其来的雪而惊声吠叫;同时也担心呼啸的北风会让南飞的大雁被迫退回。 在梦中,我仿佛看到绚丽的锦缎,这景象还能让我构思出美妙的诗句;可看看自己两鬓的白发,却没办法用它编织一件御寒的衣裳。 我挨着炉火,困意袭来,实在难以支撑。于是起身呼唤那傲雪绽放的梅花,希望它能帮我驱散这浓浓的睡意。
关于作者
宋代释善珍

释善珍(一一九四~一二七七《续补高僧传》作生绍兴甲寅,卒嘉定丁丑,误提前了一个甲子),字藏叟,泉州南安(今福建南安东)人,俗姓吕。年十三落发,十六游方,至杭,受具足戒。谒妙峰善公于灵隐,入室悟旨。历住里之光孝、承天,安吉之思溪圆觉、福之雪峰等寺。后诏移四明之育王、临安之径山。端宗景炎二年五月示寂,年八十四。有《藏叟摘稿》二卷。事见《补续高僧传》卷一一、《续灯正统》卷一一。 释善珍诗,以日本宽文十二年藤田六兵卫刊本(藏日本内阁文库)为底本,编为一卷。

纳兰青云