征妇怨效张籍

前年番兵来,郎战淮河西。 官军来上功,不待郎书题。 淮河在何许,妾身那得去。 生死不相待,白骨应解语。 天寒无衣儿啼苦,妾身不如骨上土。

译文:

在两年前,那些外族的士兵前来侵犯,我的丈夫在淮河的西边参与战斗。 不久之后,官军向上级报战功,可我却一直没等到丈夫的书信。 我都不知道淮河到底在哪里,我一个女子又怎么能去到那里呢? 我和丈夫生离死别,连最后一面都没能见到。假如他的白骨有灵,应该能明白我心中的痛苦吧。 如今天气寒冷,孩子没有衣服穿,饿得哇哇大哭,我这个当母亲的却无能为力。唉,我觉得自己活得还不如他尸骨上覆盖的那层土呢。
关于作者
宋代释善珍

释善珍(一一九四~一二七七《续补高僧传》作生绍兴甲寅,卒嘉定丁丑,误提前了一个甲子),字藏叟,泉州南安(今福建南安东)人,俗姓吕。年十三落发,十六游方,至杭,受具足戒。谒妙峰善公于灵隐,入室悟旨。历住里之光孝、承天,安吉之思溪圆觉、福之雪峰等寺。后诏移四明之育王、临安之径山。端宗景炎二年五月示寂,年八十四。有《藏叟摘稿》二卷。事见《补续高僧传》卷一一、《续灯正统》卷一一。 释善珍诗,以日本宽文十二年藤田六兵卫刊本(藏日本内阁文库)为底本,编为一卷。

纳兰青云