送福帥吳侍郎趨朝

恕齋視民猶視兒,先憂兩字寒與飢。 三冬氣和春有腳,旱歲箋天天雨粟。 愛杜呼母宗呼爺,史書弄筆人傳誇。 異類鳴冤古有麼,神明循吏只一個。 風伯叫閽稱急報,政聲漲天怕天破。 龍章夜下五雲間,玉宸喚歸碧落班。 日邊馹騎催數數,截𩍐留公不停轂,安得雙輪生四角。

譯文:

恕齋大人(吳侍郎)看待百姓就如同看待自己的孩子一般,心裏總是先擔憂着他們的寒冷與飢餓。 在他治理之下,哪怕是寒冷的冬天也充滿和氣,彷彿春天的腳步已經提前到來;遇到乾旱的年歲,他向老天上奏表祈求,老天就降下糧食般的甘霖。 百姓愛戴他,就像孩子呼喚母親、族人呼喚父親一樣親切,史書會用筆墨記錄他的事蹟,人們也口口相傳、爲之誇讚。 就連那些異類都來喊冤告狀,這種事情自古以來有過嗎?如此神明的循吏古往今來就只有他一個。 風伯敲打着天宮的大門,急切地去報告:吳大人的政聲高漲,都快把天撐破啦。 夜裏,皇帝的詔書就像從五彩祥雲間降下,那是玉宸宮(指代皇帝)召喚他回到朝廷的班列之中。 皇宮那邊的驛馬不斷催促他趕快進京,百姓們想要挽留大人,可車轂不停轉動無法停留,真希望車輪能生出四角,讓車無法前行啊。
關於作者
宋代釋善珍

釋善珍(一一九四~一二七七《續補高僧傳》作生紹興甲寅,卒嘉定丁丑,誤提前了一個甲子),字藏叟,泉州南安(今福建南安東)人,俗姓呂。年十三落髮,十六遊方,至杭,受具足戒。謁妙峯善公於靈隱,入室悟旨。歷住裏之光孝、承天,安吉之思溪圓覺、福之雪峯等寺。後詔移四明之育王、臨安之徑山。端宗景炎二年五月示寂,年八十四。有《藏叟摘稿》二卷。事見《補續高僧傳》卷一一、《續燈正統》卷一一。 釋善珍詩,以日本寬文十二年藤田六兵衛刊本(藏日本內閣文庫)爲底本,編爲一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序