送傅左司赴袁州 其一

長安貂蟬賤如土,故家文獻餘一縷。 平生粗疎不媚嫵,直語豈知犯張禹。 腰間金印丈二組,我自棄置君自取。 兒時翰墨跨諸父,投老爲郎方齒敘。 天關耽耽守九虎,一節臨遣復不與。 介堂卜築開宿莽,誰知公意頗有主。 眼明沙鷗喜欲舞,便請衣冠掛神武。 聖朝留戣非爲愈,勿薄淮陽宜叱馭。

在京城長安,那些達官顯貴就如同泥土一般低賤,世家大族所留存下來的文化傳統就只剩那麼一縷了。 我這一生爲人粗率疏闊,不會阿諛奉承、故作嫵媚之態,直言不諱,哪裏知道會冒犯到像張禹那樣的權臣呢。 腰間掛着金印、繫着長長的綬帶,這樣的榮華富貴我自己是棄之如敝履,你卻可以去爭取。 你小時候在筆墨文章上的才華就超過了父輩,到了年老才擔任郎官,按資歷得到了相應的敘用。 皇宮的大門有兇猛的守衛守護着,即便你有高尚的節操,朝廷派遣官員時卻也不任用你。 你在介堂修築居所,剷除了叢生的野草,誰能知道你其實是心中早有主張。 看到沙灘上的沙鷗,你眼前一亮,歡喜得想要起舞,於是便請求辭官歸隱。 聖明的朝廷挽留你這樣的賢才並非是爲了我這樣的人,你不要輕視淮陽這樣的地方,還是應該毅然前往赴任。
评论
加载中...
關於作者

釋善珍(一一九四~一二七七《續補高僧傳》作生紹興甲寅,卒嘉定丁丑,誤提前了一個甲子),字藏叟,泉州南安(今福建南安東)人,俗姓呂。年十三落髮,十六遊方,至杭,受具足戒。謁妙峯善公於靈隱,入室悟旨。歷住裏之光孝、承天,安吉之思溪圓覺、福之雪峯等寺。後詔移四明之育王、臨安之徑山。端宗景炎二年五月示寂,年八十四。有《藏叟摘稿》二卷。事見《補續高僧傳》卷一一、《續燈正統》卷一一。 釋善珍詩,以日本寬文十二年藤田六兵衛刊本(藏日本內閣文庫)爲底本,編爲一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序