吳歌

吳兒鳴艣吳波里,作勞耳熱歌聲起。 初猶哇咬雜籲嚱,後方激訐如怨詈。 芳洲日夕西風來,含情宛轉聲更哀。 君不見杜老行吟曲江曲,楚臣羈思蘼蕪綠。 世知忠義鑄偉辭,不知正是阮籍唐衢哭。 吳時明月梧宮秋,月光曾照吳王愁。 國人悲憐子胥死,寫出高臺草荒麋鹿遊。 詞亡千古留遺調,南楫北帆昏復曉。 盡知往事祇蒼煙,渺渺漫漫飛白鳥。

譯文:

吳地的少年在吳地的水波里划着船槳,勞作得耳朵發熱,歌聲便響了起來。 一開始,歌聲還夾雜着含糊不清的音調與感嘆聲,到後來,歌聲變得激烈而尖銳,就像是在怨恨怒罵一樣。 日暮時分,芬芳的小洲上吹起了西風,歌聲飽含深情、婉轉悠揚,聽起來更加哀傷。 你難道沒看到杜甫在曲江畔邊走邊吟詩的情景,還有屈原在長滿蘼蕪的綠地上抒發着羈旅的愁思。 世人都知道忠義之情能鑄就偉大的詩篇,卻不知道這些詩其實就像阮籍和唐衢的痛哭一樣,是內心悲苦的宣泄。 吳國時的明月照着梧宮的秋色,那月光曾經照見了吳王的哀愁。 吳國人悲嘆伍子胥含冤而死,描繪出高臺荒蕪、麋鹿遊蕩的淒涼景象。 當年的歌詞雖然已經失傳,但那遺留下來的曲調卻流傳千古,江面上南來北往的船帆,從黃昏到拂曉,不停穿梭。 人們都知道過往的事情如今只留下一片蒼茫的煙霧,唯有那白鳥在渺渺漫漫的江面上飛翔。
關於作者
宋代釋善珍

釋善珍(一一九四~一二七七《續補高僧傳》作生紹興甲寅,卒嘉定丁丑,誤提前了一個甲子),字藏叟,泉州南安(今福建南安東)人,俗姓呂。年十三落髮,十六遊方,至杭,受具足戒。謁妙峯善公於靈隱,入室悟旨。歷住裏之光孝、承天,安吉之思溪圓覺、福之雪峯等寺。後詔移四明之育王、臨安之徑山。端宗景炎二年五月示寂,年八十四。有《藏叟摘稿》二卷。事見《補續高僧傳》卷一一、《續燈正統》卷一一。 釋善珍詩,以日本寬文十二年藤田六兵衛刊本(藏日本內閣文庫)爲底本,編爲一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序