送人之漢上

木落千山怨別離,自知難駐馬行蹄。 上書季子窮歸洛,獻賦荀卿老向齊。 驛店破旗秋雨細,戍樓殘角夕陽低。 袖藏祕策君門遠,應望中原泣鼓鼙。

樹葉紛紛飄落,千山萬木呈現出一派蕭索之景,在這樣的情境下我滿心哀怨地與友人分離。我心裏明白,終究難以挽留友人前行的腳步,那馬蹄聲聲,註定要繼續踏上旅程。 友人啊,你如今的遭遇就如同當年上書求官失敗、窮困而歸的蘇秦(季子)回到洛陽,又好似那晚年前往齊國的荀卿。他們當年都曾懷才不遇,四處奔波,你也正經歷着這樣的坎坷。 一路上,那驛站客店前破舊的旗幟在細細的秋雨中低垂着,顯得格外淒涼;遠處的戍樓上傳來幾聲殘缺的號角聲,此時夕陽也漸漸西沉,整個畫面籠罩着一種落寞的氛圍。 你懷揣着精妙的策略,想要爲國家效力,然而君主的宮門太過遙遠,難以靠近。想必你在前行的途中,望着中原大地,聽到那戰鼓和鼙鼓的聲音,會忍不住傷心落淚吧。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序