春風忽來花滿樹,海棠最多繞欄吐。 客愁才動不復安,兩腳春泥踏春雨。 高枝背面辭曉喧,低枝溼透揮未乾。 胭脂深重粉亦殷,顏色滑膩脂肉寒。 五雲忽卷晨粧畢,曉來姿態俱已失。 悔不敲門請君出,喫酒忍飢看半日。 疾呼杯酌傾已遲,但驚野雪掃還飛。 可能就賜醉眠者,爛嚼落花聽鳥啼。
寓宿黃觀復書堂晨至海棠花下走筆呈蘇召叟
春風突然吹拂過來,整棵樹都開滿了花,其中海棠花最多,它們圍繞着欄杆競相綻放。
我心中剛湧起羈旅的愁緒,就再也無法平靜下來,雙腳沾滿春泥,在春雨中踱步。
高枝上花朵的背面,避開了清晨的喧鬧;低枝上的花被雨水溼透,水珠揮灑也幹不了。
那海棠花如濃重的胭脂,粉色也十分鮮豔,色澤滑膩,像美人的肌膚帶着一絲寒意。
清晨如五色彩雲般的雲霞突然消散,彷彿美人晨起梳妝完畢,海棠花清晨的嬌豔姿態都已消失不見。
我後悔沒有敲門把你請出來,餓着肚子看着這些花看了大半天。
我急忙呼喊拿酒杯來,可惜還是晚了,只能驚訝地看着如野雪般的花瓣掃落又飄飛。
能不能就請你讓我這個醉眠的人留下來,嚼着落花聆聽鳥兒的啼鳴啊。
评论
加载中...
納蘭青雲