江邊野灘多老菰,抽心作穗秋滿湖。 拂開細谷芒敷舒,中有一米連三稃。 剖之粒粒皆尖小,整齊遠過占城稻。 不煩舂簸即晨炊,更勝青精顏色好。 尋常艱得此欣逢,默計五升當百叢。 雨多水長倍加益,十里定收三十鍾。 野人獲之亦自足,何用虛靡太倉粟。 連日秋風思故鄉,況復家田有茅屋。 墜網重腮鱸已鮮,蓴絲牽葉又流涎。 急歸收穫蘋溪畔,細撥蘆花撐釣船。
菰菜
在江邊的野灘上,生長着許多老菰。到了秋天,它們抽出了花蕊形成了穗子,整個湖面都滿是這樣的景象。
輕輕拂開那帶着細細谷芒且鋪展舒張的菰穗,會發現裏面有一顆米連着三層稃殼。把這些菰米剖出來,每一粒都又尖又小,但排列得十分整齊,比占城稻還要規整好看。
這種菰米不用經過複雜的舂搗和簸揚工序,就可以直接用來做早晨的飯,煮出來的飯色澤比青精飯還要好。
平時很難得到菰米,如今有幸遇到,我默默估算着,大概一百叢菰能產出五升菰米。要是雨水充足、水位上漲,菰米的產量會更多,十里的範圍大概能收穫三十鍾。
對於居住在野外的人來說,收穫這些菰米就足夠自己生活所需了,哪裏還需要去消耗國家糧倉裏的糧食呢。
連日來秋風瑟瑟,讓我愈發思念故鄉,更何況我家裏還有那建在田邊的茅屋。此時,掉進漁網裏的重腮鱸魚已經十分鮮美,蓴菜的絲條連着葉片,光是想想就讓人垂涎欲滴。
我得趕緊回到故鄉蘋溪畔,在蘆花中仔細地撥開蘆葦,撐着釣船去享受這美好的田園生活。
评论
加载中...
納蘭青雲