幹晶瑤輝玉池東,盟威聖者命青童。 擲火萬里坎震宮,雨騎迅發來太蒙。 木郎太乙三山雄,霹靂破石泉源通。 神震巽土皓靈翁,猛馬四張㘞火衝。 流精鬰光奔祝融,巨神泰華登雲中。 墨旛皁纛揚虛空,掩曦蒸雨屯雲濃。 閼伯撼動崑崙峯,幽靈翻海玄溟同。 馮夷鼓舞長呼風,蓬萊弱水興都功。 龍鷹捷疾先御兇,朱發巨翅雙目彤。 雷電吐毒驅五龍,四溟靉靆羅陰容。 一聲四海改昏蒙,雨陣所至川流洪。 金光流精斬旱虹,洞陽幽靈召豐隆。 玉雷浩師變崆峒,虛皇泰華掃妖爞。 羣梁玄黃號前鋒,祠泉恣蜃威天公。 㘞火律令翻穹窿,鞭擊妖魅驅蛇蟲。 勾婁吉利炎赫蹤,登僧澤頤悉聽從。 織女四哥心公忠,輔我救旱助勳隆。 赤雞紫鵝飛無窮,攝虐縛祟送北酆。 敕紫虛元君降攝,急急如火鈴大帥律令。
木郎祈雨咒
這是一首祈雨咒,整體帶有濃厚的道教神祕色彩和奇幻想象,其翻譯會存在一定模糊性和對道教文化意象的理解差異,以下是大致的現代漢語表述:
在那白玉般晶瑩光輝的玉池東邊,盟威聖者傳下命令給青童仙官。
仙官將神火擲向萬里之外的坎震二宮,掌管雨的仙騎迅速從太蒙之境趕來。
木郎太乙坐鎮三山,威風無比,他施展神力讓霹靂震破山石,使泉源暢通。
神震巽土的皓靈翁,駕馭着勇猛的神馬,向着四方衝擊,帶着熊熊烈火。
流精散發着濃郁光芒,奔向火神祝融之處,巨神登上泰華二山的雲端。
黑色的旗幟在虛空中飄揚,遮蔽了陽光,水汽蒸騰,濃雲聚集。
閼伯撼動着崑崙山峯,幽靈翻動大海,與玄溟之水相融。
馮夷歡快地舞動,大聲呼喊着狂風,在蓬萊和弱水之地興起祈雨的功效。
龍鷹敏捷迅速,率先抵禦兇險,它長着紅色頭髮、巨大的翅膀,雙目通紅。
雷電如同吐毒一般,驅使着五條神龍,四海之上雲霧瀰漫,呈現出陰柔的景象。
一聲號令之下,四海的昏暗陰霾都被改變,雨陣所到之處,河流洪水奔騰。
金光閃耀,流精斬滅了象徵乾旱的彩虹,洞陽幽靈召喚來雷神豐隆。
玉雷浩師讓崆峒山都爲之改變,虛皇泰華掃除了妖邪的氣焰。
羣梁玄黃之神號稱前鋒,祭祀泉水,任由大蛤之類的神靈施展威風,如同天公一般。
帶着烈火的律令翻動着蒼穹,鞭打着妖魅,驅逐着蛇蟲。
勾婁吉利等神靈都帶着赫赫炎威出現,登僧、澤頤等也都聽從號令。
織女四哥心懷忠誠,輔佐我拯救乾旱,功勳卓著。
赤雞紫鵝不停地飛翔,攝取虐鬼,捆綁邪祟,送往北酆地獄。
敕令紫虛元君降臨攝化,速速如同火鈴大帥的律令一般執行。
納蘭青雲