西華王母,紫虛元君。 咀嚼九日,偃仰三雲。 毛竹秦娥,簫臺周女。 夜騎天風,曉詣帝所。 琪花開盛,鳳鳥歌雍。 霞旌舞翠,煙幢麗空。 金莖露飛,玉樹月淡。 蒼苔丹墀,紅藥宋檻。 北斗後德,陽春母儀。 飈乘鶴驅,霓裳羽衣。 懿淑靖都,恭柔慧閒。 金玉淵海,瓊瑤丘山。 聖學光明,寶翰芳美。 四海歌謠,關雎麟趾。 仙儀衝粹,道性熙怡。 福祿來爲,葛藟螽斯。 金鼎凝霜,玉爐煅月。 芝田黃芽,桂館白雪。 青鳥不至,翠蓬忘歸。 玉真瑞世,吾教光輝。 詳延方士,酬酢道要。 營魄守雌,玄牝觀妙。 廣寒兔老,衡嶽松青。 至尊萬壽,永保坤寧。
玉真瑞世頌
這首詩是對玉真公主等仙真的讚頌,以下是翻譯成現代漢語的內容:
如同西華的王母娘娘,紫虛的元君一樣。
她們咀嚼着九日之靈物,悠然自在地往來於三重雲間。
有似毛竹一般清逸的秦娥,還有那簫臺的周女。
夜晚她們騎着天風馳騁,清晨便來到天帝的居所。
美玉般的仙花盛開得極其繁盛,鳳凰歡快地歌唱,聲音和諧雍容。
雲霞般的旌旗翠色舞動,煙霧似的幢幡絢麗地佈滿天空。
銅柱上的露水飛濺,玉樹在月光下顯得清幽黯淡。
宮殿前的臺階上長滿蒼苔,紅色的芍藥花倚着欄杆。
她有着北斗星般的厚德,如陽春般具備母儀之範。
乘着疾風,駕着仙鶴,身着霓裳羽衣。
她品德美好、安靜端莊,恭敬溫柔、聰慧嫺雅。
她的才學如金玉般深厚似淵海,品德像瓊瑤般高尚如丘山。
她對聖人之學的領悟透徹光明,她的書法翰墨也芳香美好。
四海之內都在爲她歌謠傳頌,如同《關雎》《麟趾》所讚的美好。
她的仙姿沖和純粹,道心和悅快樂。
福祿紛紛降臨到她身邊,就像葛藟蔓延、螽斯繁衍。
金鼎中彷彿凝結着霜華,玉爐裏好似煅燒着明月。
芝田裏生長着黃芽仙草,桂館中瀰漫着白雪般的靈霧。
青鳥沒有飛來傳遞消息,她在翠蓬仙境中流連忘返忘了歸去。
玉真公主是世間祥瑞的象徵,讓我們的道教增光添彩。
她廣泛地邀請方士,相互探討道教的精要。
她堅守着柔弱虛靜的本性,從玄妙的根源中體悟道的奧妙。
廣寒宮的玉兔已漸漸老去,衡嶽的松樹依舊青翠。
祝願至尊之人萬壽無疆,永遠保持着如大地般的安寧祥和。
评论
加载中...
納蘭青雲