老蟾飛上梧桐枝,蒼屏煙冷猿夜啼。 瀲灩金盤掛寒巘,嬋娟玉鏡沉清溪。 風前松竹盡起舞,姮娥徘徊不歸去。 人在廣寒天在水,滿天星斗知何處。 幽人爲我鳴瑤琴,山前月下千古心。 不知明月幾圓缺,只有青山無古今。 醉持玉盞吞金餠,塵世無人知此景。 青山無言人酩酊,浩歌臥斷桂花影。
山月軒
一輪明月如老蟾般飛上了梧桐樹枝頭,蒼茫的屏風似的山巒煙霧清冷,猿猴在夜裏悲啼。
那波光閃動如金盤般的月亮掛在寒冷的山峯之上,如嬋娟般美好的月亮像玉鏡一樣倒映在清澈的溪水中。
風拂過,松樹和竹子都像人一樣舞動起來,月中嫦娥好像也在天空中徘徊不肯離去。
人彷彿置身於月宮中,而天空又倒映在水中,真讓人分不清滿天的星斗都去了哪裏。
有高雅的人對着我彈奏瑤琴,在這山前月下彈奏出千古不變的情懷。
不知道明月經歷了多少次的圓缺變化,只有青山不管時間如何流轉,始終保持着原來的樣子。
我醉意朦朧地手持玉盞,彷彿要吞下那如金餅般的月亮,這世間卻沒有人能知曉眼前這般美景。
青山默默無語,我已酩酊大醉,放聲高歌后臥倒在桂花的影子裏。
納蘭青雲