困獸猶強劍未紅,少年羞見白蘋風。 心寒赤縣神州遠,興入胡庭沙漠濃。 誰謂阿蒙猶洛下,未應老亮更隆中。 年來弓矢渾無用,只好江頭射暮鴻。
三衢舟次 其二
這是南宋詩人白玉蟾在三衢舟中所作,彼時南宋局勢風雨飄搖,詩人通過此詩抒發自己的壯志豪情以及懷才不遇之感。以下是我將這首詩翻譯成的現代漢語:
就像被困的野獸,即便身處困境卻依舊有着強大的反抗之力,而此時我的寶劍還未染上敵人的鮮血,這讓年少氣盛的我羞於面對那吹拂着白蘋的秋風。
想到淪陷的中原大地,我的內心滿是寒意,那赤縣神州距離我是如此遙遠;可我的興致卻被那北方胡人的庭帳和茫茫沙漠所吸引,我渴望前往那裏一展身手。
誰說如今的我還像曾經在洛下默默無聞的阿蒙呢?我可不會像隱居隆中的諸葛亮那樣長久地蟄伏。
可近年來,我空有一身武藝,手中的弓箭卻全然派不上用場,只能在這江邊射射傍晚的鴻雁來聊以自慰了。
納蘭青雲