厥初由閥閱,吾志在林泉。 爲舜不無地,睎顏盡有天。 魚蟲猶可佛,雞犬皆登仙。 顧我非六六,荷天良拳拳。 幼時氣宇壯,長日文彩鮮。 琴劍微暖席,江湖動經年。 異乎三子撰,契彼五家禪。 既已出洙泗,從而師偓佺。 肩依洪崖右,道在靈運前。 所得既天祕,與交又國賢。 可圖大藥資,以辦買山錢。 東訪鼎湖浪,西尋蒼梧煙。 一寸百鍊剛,半生雙行纏。 簪紳非無慾,魚鳥從所便。 逸興五湖闊,虛名四海傳。 飽餐青精飯,細讀黃石編。 頃自七閩出,放焉迷市廛。 紅塵刺人眼,名利交相煎。 富貴已嘗鼎,雲霄當著鞭。 蹉跎度青春,遲暮即華顛。 且有安期棗,與夫泰華蓮。 高陵易爲谷,滄海俄成田。 光景亦倏忽,物華隨變遷。 仰天時一笑,顧影長自憐。 紫府何冥邈,青鸞何沉綿。 蓬萊雲渺渺,小有月娟娟。 策足青霞路,收功黃芽鉛。 上以遊太虛,下以窮九淵。 輦轂氣所王,湖山樂無邊。 飄然復何往,此去如蛻蟬。
長歌行
譯文:
當初我出身名門世家,但我的志向卻在山林泉石之間。
就算不能像舜帝那樣有一番大作爲、治理天下,可學習顏回那樣安貧樂道的精神,天地也一樣寬廣。
魚蟲都可以修成佛性,雞犬也能跟隨主人得道成仙。
只是我沒有具備超凡的能力,承蒙上天眷顧,心中滿懷感激。
小時候我氣概不凡,長大後文章辭采鮮明。
帶着琴和劍四處遊歷,很少能在一處長久停留,在江湖漂泊已過多年。
我的志趣不同於曾皙、冉有、公西華三人所陳述的,卻與五家禪法的理念相契合。
既然已經走出了儒家學問的圈子,那就去拜偓佺這樣的仙人爲師。
我與洪崖仙人並肩,論道的境界或許還在謝靈運之前。
我所得到的都是上天祕傳的道理,結交的也都是國家的賢才。
可以謀劃獲取煉製丹藥的資財,用來置辦歸隱山林的費用。
我向東去探尋鼎湖的波浪,向西去尋覓蒼梧山的雲煙。
我有經過百鍊的鋼鐵般的意志,半生都穿着綁腿四處奔波。
達官貴人並非沒有慾望,但我更願意像魚鳥一樣自由自在。
我有暢遊五湖的逸興,虛名也在四海之間流傳。
我盡情享用青精飯,仔細研讀黃石公所傳的兵書。
不久前我從七閩之地出來,置身於喧囂的集市中迷失了自我。
紅塵俗世的景象刺人眼睛,名利相互煎熬着人心。
我已經嘗過了富貴的滋味,在仕途上也該加把勁。
可青春時光就這樣在虛度中過去,轉眼間就要到頭髮花白的暮年。
還好有安期生所種的仙棗,還有泰山、華山的蓮花可以慰藉。
高山容易變成深谷,滄海很快就化爲桑田。
時光過得如此迅速,萬物的美好也隨之變遷。
仰望着天空我有時會一笑,看着自己的影子常常自憐。
紫府仙宮是那麼遙遠渺茫,青鸞神鳥也彷彿陷入深沉的沉睡。
蓬萊仙山雲霧繚繞,小有洞天月色娟美。
我要踏上通往青霞的道路,用黃芽鉛煉丹成就大功。
向上可以遨遊太虛之境,向下能夠探尋九淵之底。
京城是氣勢匯聚的地方,但湖光山色的樂趣也無窮無盡。
我飄飄然又要去往何方呢?這次離去就如同蟬蛻殼一樣,擺脫塵世的束縛。
納蘭青雲